网络游戏数据修改器|PT三倍猴子出分时间段

英语网_英语学习网站

当前位置:英语网_英语考试_考研英语>

2015考研英语阅读冲刺精读训练(汽车贴纸)

来源:英语学习网站 | 作者:英语网 | 本文已影响

    进入2015考研周,最后5天时间,考生对于每个科目的每一部分的把握都要简明扼要,准确到位。考研英语阅读冲刺要加强锻炼自己的精读能力。下面英语网在线和大家分享11篇精读训练文章,大家不妨每天抽空来练习一下。

2015考研英语阅读冲刺精读训练汽车贴纸)

  IN THE Middle Ages, heraldry allowed knights to show off family histories in amazing detail, lugging shields or banners into battle that explained their ancestry, whether they had married an heiress and their status as a first or younger son. Eight centuries later American drivers are catching up, thanks to personalised “family stickers”: tiny stick-figure depictions of an entire household (most typically displayed in one corner of a minivan's rear-windscreen). Though the trend's origins are obscure, there is a consensus that it began in Mexico several years ago and at first involved generic outline figures, revealing ony the number of children in a family.

  Now the stickers are well established north of the border. And, thanks to a combination of American individualism and advances in custom-manufacturing, they are morphing into ever-more-detailed family chronicles.

  Chroma Graphics of Tennessee, a supplier to such firms as Walmart, recently designed its first kits to celebrate households headed by same-sex couples. The pick-and-mix kits—designed at the request of a large retail customer, but not yet on sale—include two father-figures, two mother-figures and an assortment of children and pets, says Brenda Sellers, the firm's president. The packaging is in rainbow colours, bearing intertwined pairs of two male and two female astrological symbols as a final clue.

  In Idaho a sign-maker, Woodland Manufacturing, has pioneered hyper-personalised stickers. Visitors to, its online retail arm, can combine thousands of different heads, bodies and accessories to depict, say, a bearded, balding x-ray technician, married to a bee-keeping mother (in hat with veil) whose kids enjoy ballet and baseball, and who own guinea pigs.

  Most are bought by women, says the firm's marketing boss, Aaron Ellsworth. The number-one seller is dog stickers: “For a lot of people, their pet is their family,” says Mr Ellsworth. Candour is a trend, with customers asking for large Xs to place over divorced spouses, or tiny halos to place over a family member who has died. Some lovelorn folk leave gaps in family line-ups, labelled: “Position Open” (see picture). Coloured stickers are big just now, and also zombies.(Economist)

  翻译:

  在中世纪,骑士?#24378;?#20197;使用非常精细的纹章来炫耀自己家族历史,在战场上带着有家族纹章的盾牌或旗?#30446;?#20197;阐明他们的血?#22330;?#21644;一位女继承人结婚,或者身为家中长子或幼子。八百年后,汽车司机?#37096;?#22987;这样做了,而他们使用的是个性化“家庭贴纸?#20445;?#19968;副小小的全家简笔画描绘。尽管这股潮流的起源已经不甚明了,但几年前在墨西哥兴起了一?#24092;?#35748;观点,首先就是在车上贴通?#32654;?#25968;字图,表明了家中孩子的数量。

  如今贴纸在边境线北部?#37096;?#22987;流行起来。由于美国个人主义和先进的定制加工业,它们变成了更加精细的家族编年史。


热榜阅读TOP

本周TOP10

2018考研初试阅卷:你会被压分吗?

2018考研初试阅卷:你会被压分吗?

不同地区阅卷必然有差异,初试到底会不会被压分?#31354;獾每?#30475;你是哪个区的。下面英语网在线谈谈关于初试阅卷...

网络游戏数据修改器 网赌电子游戏 凤凰时时彩 云博彩票app下载 欢乐生肖是什么彩 mg4355电子游戏线路检测 重庆时时彩组选包胆怎么玩 万人炸金花本地下载 香港正版资料综合第一 安徽时时走势图百度百度贴吧 11码二中二多少组